Podgrzybki, słonina, sos bearneński / Bolete, pork fat, bearnaise sauce

Wreszcie są! Kurek już prawie nie ma, ale za to pojawiły się kolejne. Ja grzyby uwielbiam – pod każdą postacią, dlatego na samą myśl pojawia się uśmiech na twarzy. Połączenie nietypowe, ale… warto 🙂

They are at last! Finally! Chantarelles are running out from stores but we can buy another, new mushrooms. I love mushrooms – any kind of combination, that’s why smile appearing on my face. Atypical combination, but… it is worth 🙂

Składniki / Ingredients (1 porcja / 1 portion):

  • 100 g podgrzybków / 100 g of bolete
  • 50 g słoniny / 50 g of pork fat
  • 20 g masła / 20 g of butter
  • ząbek czosnku / 1 clove of garlic
  • gałązka rozmarynu / twig of rosemary
  • gałązka tymianku / twig of thyme
  • łyżeczka wędzonej papryki / tsp of smoked paprika
  • sól i pieprz / salt and pepper

Sos bearneński / Bearnaise sauce:

  • 2 żółtka / 2 egg yolk
  • 50 g rozpuszczonego klarowanego masła / 50 g of melted clarified butter
  • łyżka soku z cytryny / tbsp of lemon juice
  • sól i pieprz / salt and pepper
  • łyżka posiekanego estragonu / tbsp of chopped tarragon

Przygotowanie / Preparation:

  • Słoninę marynujemy wędzoną papryką, solą i pieprzem – pozostawiamy na 2-3 godziny w lodówce.
    Marinate pork fat in smoked paprika, salt and pepper – let it rest for 2-3 hours in fridge.
  • Słoninę smażymy na suchej patelni, na małym ogniu po około 5 minut z jednej i drugiej strony.
    Fry pork fat on dry pan and low heat about 5 minutes from both sides.
  • Podgrzybki oczyszczamy i smażymy na tłuszczu ze słoniny z dodatkiem masła przez 5 minut. Dodajemy rozgnieciony ząbek czosnku, tymianek i rozmaryn. Na koniec doprawiamy solą i pieprzem.
    Cleanse bolete and fry on grease from pork fat with butter for 5 minutes. Add crushed garlic, thyme and rosemary. Season with salt and pepper.
  • Całość posypałem świeżo posiekanym szczypiorkiem.
    If you like, sprinkle that dish with chopped chive.

Sos bearneński / Bearnaise sauce:

Przygotowanie / Preparation:

  • Żółtka (najlepiej o temperaturze pokojowej) ubijamy z sokiem z cytryny w kąpieli wodnej – trzeba uważać na intensywność parowania, żeby zbytnio nie podgrzać sosu i nie zrobić z niego jajecznicy 😛
    Whisk egg yolk with lemon juice on water bath – look out for temperature, becouse if it be too warm, We make a scrumble egg 😛
  • Stopniowo dolewamy ciepłe masło cały czas ubjając.
    Add warm butter gradually and whisk continously.
  • Na koniec dodajemy świeży estragon oraz przyprawiamy solą i pieprzem do smaku.
    Add fresh chopped tarragon and season with salt and pepper.
  • Sos powinien być aksamitny i gęsty.
    Sauce should be velvety and thick.

Smacznego 🙂 ! Bon Appetit 🙂 !

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s