Grzyby, grzyby i jeszcze raz grzyby. W tym roku jest ich trochę mniej i pojawiły się później, ale kiedy w sklepie pojawiają się rydze – to takiej okazji nie można przepuścić. Świeże rydze, wołowina, chrupiąca brukselka i odświeżająca szałwia z makaronem – warte grzechu !
Mushrooms, mushrooms and mushrooms once again. There are less and later than last years, but when I saw red pine mushrooms in shop, I say – must have ! Fresh red pine mushrooms, beef, crispy brussels sprout and sage, all in pasta – it’s worthwhile !
Składniki / Ingredients (1 porcja / 1 portion):
- 125 g świeżego makaronu bigoli / 125 g of fresh bigoli pasta
- 100 g rydzów / 100 g of red pine mushrooms
- 100 g polędwicy wołowej / 100 g of tenderloin
- 50 g brukselki / 50 g of brussels sprout
- 1 jajko / 1 egg
- łyżka posiekanej szałwi / 1 tbsp of fresh chopped sage
- 1 szalotka / 1 shallot
- 1 ząbek czosnku / 1 clove of garlic
- masło / butter
- sól i pieprz / salt and pepper
Przygotowanie / Preparation:
- Makaron gotujemy w osolonej wodzie.
Start preparation from boiling pasta in salted water. - Oczyszczone rydze i brukselkę kroimy i podsmażamy na maśle z solą oraz pieprzem.
Cut fine red pine mushroom and brussels sprouts. Fry on hot pan with butter. Season with salt and pepper. - Dodajemy pokrojoną wołowinę oraz posiekaną szalotkę i czosnek. Smażymy 2-3 minuty.
Add sliced beef and chopped shallot and garlic. Fry together about 2-3 minutes. - Makaron cedzimy i łączymy ze składnikami na patelni. Dodajemy jajko, świeżą szałwię i dokładnie mieszamy aż jajko się zetnie. Doprawiamy całość solą i pieprzem.
Strain pasta and mix with ingredients on pan. Add egg and fresh sage – mix carefully to congeal egg in pasta. Season with salt and pepper.
Smacznego 🙂 ! Bon Appetit 🙂 !
Znakomicie to wszystko wygląda..Pięknie udekorowane..
Dziękuję serdecznie 🙂