Pączki z dziurką, czyli donaty / Doughnut or donuts

Mimo, że tłusty czwartek już za nami nie oznacza to, że od czasu do czasu nie można pozwolić sobie na odrobinę słodyczy. Były pączki, były faworki, pyszne racuchy – teraz czas na donaty!

Even Fat Thursday is gone, it does not mean that we cannot eat sweets sometimes. We cook „pączki”, angel wings, delicious fritters – today is donuts time!

Składniki / Ingredients (12 porcji/12 portions):

  • 400 g mąki pszennej / 400 g of wheat flour
  • 200 ml mleka 3,2% / 300 ml of 3,2% milk
  • 100 g masła / 100g of butter
  • 100 g maślanki / 100 g of buttermilk
  • 50 g cukru / 50 g of sugar
  • 25 g świeżych drożdży / 25 g of fresh yeast
  • 1 łyżeczka sody oczyszczonej / 1 tsp of baking soda
  • łyżeczka soli / 1 tsp of salt
  • 20 ml ekstraktu waniliowego / 20 ml of vanilla extract

Przygotowanie / Preparation:

  • Mleko podgrzewamy z cukrem i maślanką do temperatury ok. 60 stopni. Drożdże rozkruszamy do miseczki i zalewamy je 1/3 płynu. Dokładnie mieszamy i odstawiamy, żeby drożdże zaczęły pracować.
    Heat the milk with sugar and buttermilk about 60 degrees. Crush yeast to a bowl, adds 1/3 of our mixture and whisk. Let them rest to start their job.
  • Do pozostałego płynu dodajemy masło, ekstrakt waniliowy i całość rozpuszczamy.
    Add butter and vanilla extract to the remaining warm mixture and combine.
  • Do miski przesiewamy mąkę, sodę i dodajemy sól. Dodajemy ciepłe mleko z masłem, maślanką i cukrem. Mieszamy dokładnie dolewając drożdżowy zaczyn. Powinniśmy otrzymać ciągnące się ciasto.
    Sift flour and baking soda, and add salt. Pour warm milk with butter, buttermilk and sugar. Mix it gently and add yeast leaven. We are looking for elastic texture, dropping of the spoon.
  • Mąką oprószamy blat i delikatnie wyrabiamy na nim ciasto aż zacznie odchodzić od ręki. Przekładamy do czystej miski posypanej mąką i odstawiamy na 60-90 minut pod przykryciem aż do wyrośnięcia ciasta.
    Flour the board and knead gently our dough – it shouldn’t be sticking to our fingers. Get the dough to the clean bowl sprinkled with flour, cover and let them rest in a warm place for 60-90 minutes to rise.
  • Wyrośnięte ciasto wałkujemy na grubość 1,5 cm i wycinamy z niego okrągłe formy z dziurką za pomocą szklanki i kieliszka. Pozostawiamy na kolejne 30 minut do wyrośnięcia.
    When our dough doubled its size, roll it up to the 1,5 cm. Carve circular shapes with holes using a glass and shot-glass. Let them rest for another 30 minutes to rise again.
  • Donaty smażymy w głębokim oleju przez około 45 sekund z każdej strony, w temperaturze 140-160 stopni zaczynając od strony wierzchniej. Usmażone odsączamy na ręczniku papierowym i podajemy z lukrem, czekoladą czy cukrem pudrem.
    Fry donuts in deep fat about 45 seconds from both sides in 140-160 degrees starting from the top. Drain on paper towel and serve with glaze, chocolate or powdered sugar.

Smacznego :)! / Bon Appetit :)!

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s