Stek z ligawy, kasza orkiszowa z dynią i suszonymi borowikami, flambirowane śliwki / Silverside steak, spelt groats with pumpkin and dried porcini mushrooms, flambe plums

Jeżeli chcemy zjeść porządny kawałek wołowiny w całkiem przystępnej cenie, to śmiało możemy pokusić się o ligawę. Nie jest ona tak delikatna jak polędwica, ale dobrze przygotowana również da nam radość z jedzenia steka. Zapraszam na kawałek takiej wołowiny w połączeniu z kilkoma prostymi dodatkami.

If We want to have a good slice of beef at a good price, try a silverside. This part of the meat is not such delicate like tenderloin, but We can enjoy when We prepare it well. Today I serve a slice of silverside steak with combination of several simple additives.

Składniki / Ingredients (1 porcja / 1 portion):

  • 200 g ligawy / 200 g of silverside
  • łyżka sosu Worcestershire / tbsp of Worcestershire sauce
  • 50 g kaszy orkiszowej / 50 g of spelt groats
  • 50 g dyni / 50 g of pumpkin
  • 10 g suszonych borowików / 10 g of dried porcini mushrooms
  • 100 g śliwek / 100 g of plums
  • łyżeczka pieprzu kolorowego / tsp of mixed peppercorns
  • łyżka cukru muscovado / tbsp of muscovado sugar
  • 50 ml śliwowicy / 50 ml of „śliwowica”
  • 1 szalotka / 1 shallot
  • 1 ząbek czosnku / 1 clove of garlic
  • olej rzepakowy / rapeseed oil
  • masło / butter
  • sól i pieprz / salt and pepper

Przygotowanie / Preparation:

  • Steka z ligawy nacieramy sosem Worcestershire i odstawiamy na przynajmniej pół godziny w temperaturze pokojowej.
    Rub silverside steak with Worcestershire sauce and let them rest for 30 minutes in room temperature at least.
  • Suszone grzyby namaczamy w 150 g osolonej wody przez 15 minut. Całość zagotowujemy i dodajemy opłukaną kaszę orkiszową. Gotujemy przez 15 – 20 minut do miękkości.
    Soak dried mushrooms in 150 g of salted water for 15 minutes. Boil it and add rinsed spelt groats. Simmer it for 15 – 20 minutes to soften.
  • Dynię kroimy w kostkę i prażymy na suchej patelni dla uzyskania koloru. Dodajemy masło, posiekany czosnek i szalotkę – smażymy razem 1-2 minuty, doprawiamy solą i pieprzem. Wszystko łączymy z ugotowaną kaszą.
    Fry diced pumpkin on dry pan to get colour. Add butter, chopped garlic and shallot – fry it together for 1 – 2 minutes, season with salt and pepper. Mix it with boiled groats.
  • Pieprz z cukrem rozcieramy w moździerzu i obtaczamy tym pokrojone śliwki. Smażymy na patelni z masłem na złoty kolor. Na koniec flambirujemy nasze owoce śliwowicą.
    Grind peppercorns and sugar in mortar, coat cutted plums in it. Fry our fruits on pan with butter for gold colour. Flamb plums in „śliwowica”.
  • Steka z ligawy oprószamy solą i smażymy na dobrze rozgrzanej patelni z olejem po 4 minuty z obu stron (stopień wysmażenia medium). Dajemy mięsu odpocząć 3-4 minuty.
    Season silverside steak with salt and fry it on very hot pan with oil for 4 minutes on both side (medium steak). Let the meat rest for 3-4 minutes.
  • Całość podałem dodatkowo z frytowanym jarmużem i sosem spod flambirowanych śliwek.
    I serve that dish with deep fat kale and sauce from flambe plums.

Smacznego 🙂 ! Bon Appetit 🙂 !

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s