bób

Marynowany kozi ser, kurki z bobem, kwiaty begonii / Marinated goat chesse, chanterelles with broad bean, begonia’s flowers

Mimo, że jestem miłośnikiem mięsa to właśnie teraz jest czas kiedy zaczęły pojawiać się jedne z moich najbardziej ulubionych produktów „wegetariańskich”. Bób, który już zagościł w tym roku na blogu i kurki, które kocham miłością bezgraniczną i zawsze odwzajemnioną. Połączenie tych składników z kozim serem i kwaskowatymi kwiatami begonii… Niebo 🙂

Although I’m a meat lover, this is the time when one of my favourites „vege” products are appearing. Broad bean, which already been on my blog this year and chanterelles, which I love extremely and always. Combination of this products with a goat chesse and acidulous begonia’s flowers… I’m in heaven 🙂

Składniki / Ingredients (1 porcja / 1 portion):

  • 100 g twardego koziego sera dojrzewającego / 100 g of tough aged goat chesse
  • 50 g kurek / 50 g of chanterelles
  • 50 g bobu / 50 g of broad bean
  • 10 kwiatów begonii / 10 begonia’s flowers
  • 100 ml oliwy z oliwek / 100 ml of olive oil
  • 1 gwiazdka anyżu / 1 star anise
  • łyżeczka gorczcycy / 1 tsp of charlock
  • łyżeczka suszonego rozmarynu / 1 tsp of dried rosemary
  • 1 ząbek czosnku / 1 clove of garlic
  • 1 szalotka / 1 shallot
  • 50 g masła / 50 g of butter
  • łyżeczka świeżo posiekanego rozmarynu / 1 tsp of fresh chopped rosemary
  • sól i pieprz / salt and pepper

Przygotowanie / Preparation:

  • Zaczynamy od marynaty do sera. Oliwę, anyż, gorczycę, suszony rozmaryn i czosnek rozcieramy dokłanie w moździerzu.
    We have to start from chesse marinade.Rub carefully olive oil ,star anise, dried rosemary and garlic in mortar.
  • Kozi ser umieszczamy w wąskim naczyniu (np. szklance) i zalewamy go wcześniej przygotowaną marynatą. Pozostawiamy w lodówce na przynajmniej 12h.
    Put the goat chesse in narrow dish and flood them with a marinade. Put it in the fridge for a 12 hours at least.
  • Bób blanszujemy w osolonej wodzie z masłem i obieramy.
    Blanch the broad bean in salted water with butter.
  • Na maśle podsmażamy posiekaną szalotkę. Dodajemy kurki, świeży rozmaryn i soterujemy około minuty. Dodajemy bób, doprawiamy solą oraz pieprzem i smażymy przez chwilę aż bób złapie temperaturę.
    Fry shallots on the hot pan with butter. Add chanterelles, fresh rosemary and keep frying about one minute. Add broad bean, season with salt, pepper and let them take a temperature.
  • Wykładamy na talerz kurki z bobem, kozi ser (można go pokruszyć) i kwiaty begonii.
    Serve on the plate.

Smacznego 🙂 ! Bon Appetit 🙂 !

Reklamy

Polędwica z dorsza, bób z czarnuszką, truskawki z różowym pieprzem i lawendą / Cod fish loin, broad bean with black cumin, strawberries with pink peppercorn and lavender

Jak wakacje to ryba, jak ryba to najlepiej kojarzy mi się dorsz – soczysta polędwica z chrupiącą skórką. Do tego niedawno pojawił się bób, który uwielbiam, a w towarzystwie czosnku i czarnuszki daje niesamowite efekty. Wszystko dopełniają truskawki prawie, że stir-fry z aromatem lawendy i brazylijskiego pieprzu. Spróbujcie koniecznie, bo warto ! 🙂

If I think holidays, I say fish. If I say fish, I think about cod – juicy loin with crispy skin. Besides the broad bean are recently appeard in shops – I love this taste with fresh garlic and black cumin. All that dish with strawberries in lavender and pink peppercorn make me bliss. Try it really ! 🙂

Składniki / Ingredients (1 porcja / 1 portion):

  • 180 g polędwicy z dorsza ze skórą / 180 g cod loin with skin
  • 100 g bobu / 100 g broad bean
  • 1 ząbek czosnku / 1 clove of garlic
  • łyżeczka czarnuszki / 1 tsp of black cumin
  • 50 g świeżych truskawek / 50 g fresh strawberries
  • łyżeczka świeżej, posiekanej lawendy / 1 tsp of fresh, chopped lavender
  • łyżeczka różowego pieprzu / 1 tsp of pink peppercorn
  • łyżeczka miodu / 1 tsp of honey
  • oliwa z oliwek / olive oil
  • masło / butter
  • sól i pieprz / salt and pepper

Przygotowanie / Preparation:

  • Bób blanszujemy 3-4 minuty w osolonej wodzie z masłem i przelewamy zimną wodą, żeby nie stracił koloru. Jeżeli chodzi o obieranie bobu to zostawiam to w waszej gestii. Ja osobiście lubię również łupinki. Na maśle szklimy posiekany czosnek, dodajemy bób i czarnuszkę – wszystko razem podsmażamy. Doprawiamy solą i pieprzem.
    Blanch broad bean in salted water with butter about 3-4 minutes and slop with cold water to bring up green colour. If You want to peel broad bean do it. Glaze chopped garlic on hot pan with butter, add broad bean, black cumin and fry it about 2 minutes. Season it with salt and pepper.
  • Dorsza oprószamy solą i pieprzem z obu stron. Smażymy na oliwie z oliwek z maslem. Najpierw około 8 minut na skórze, potem około 2 minuty z drugiej strony.
    Season a cod loin with salt and pepper. Fry it on hot pan with olive oil and butter. About 8 minutes on the skin at first and 2 minutes on the other side.
  • Truskawki podsmażamy na dobrze rozgrzanej patelni z masłem i miodem przez mniej więcej 30 sekund. Na koniec dodajemy różowy pieprz i lawendę.
    Fry strawberries on a very hot pan with butter and honey by 30 seconds. Add pink peppercorn and lavender to give a flavour.

Smacznego ! 🙂 Bon Appetit ! 🙂