soczewica

KIEŁBASA W POMIDORACH, CZARNA SOCZEWICA / SAUSAGE WITH TOMATOES, BLACK LENTIL

Ten przepis to pomysł na małe urozmaicenie dla smażonej kiełbasy z cebulą. Wystarczy trochę pomidorów, pikle i przyprawy. Proste i pyszne – jak zawsze.

This recipe shows how to intersperse ordinary fried sausage with onion. We need only tomatoes, pickles and some spices. Simple and delicious – like always.

Składniki / Ingredients (2 porcje / 2 portions):

  • 300 g kiełbasy / 300 g of sausage
  • 100 g czarnej soczewicy / 100 g of black lentil
  • 400 g pomidorów pelati / 400 g of pelati tomatoes
  • 100 g ogórków konserwowych / 100 g of pickled cucumbers
  • 1 ząbek czosnku / 1 clove of garlic
  • 1 czerwona cebula / 1 red onion
  • łyżka cukru / tbsp of sugar
  • łyżeczka mielonej wędzonej papryki / tsp of smoked ground paprika
  • łyżka posiekanego szczypiorku / tbsp of chopped chive
  • łyżka posiekanej natki pietruszki / tbsp of chopped parsley
  • sól / salt
  • pieprz / black pepper

Przygotowanie / Preparation:

  • Cukier rozpuszczamy na karmel i dodajemy pomidory oraz posiekany czosnek. Całość redukujemy o połowę, doprawiamy wędzoną papryką, solą i pieprzem.
    Caramelize sugar, add tomatoes and chopped garlic. Reduce by half and flavor with smoked paprika, salt and black pepper.
  • Czarną soczewicę gotujemy al dente w osolonej wodzie przez 15-20 minut.
    Boil black lentil in salted water to al dente about 15-20 minutes.
  • Kiełbasę nacinamy i kroimy na mniejsze kawałki. Obsmażamy na złoty kolor, na patelni bez dodatku tłuszczu. Dodajemy do pomidorów.
    Score sausage and cut to smaller pieces. Fry sausage on hot pan without any fat for gold colour. Add to reduced tomatoes.
  • Obraną czerwoną cebulę kroimy w piórka, ogórki w mniejsze kawałki i obsmażamy na patelni po kiełbasie. Dodajemy do pomidorów.
    Quarter red onion and cut cucumbers to smaller pieces. Fry on the same pan as sausages. Add to reduced tomatoes.
  • Do naszej konfitury pomidorowej z kiełbasą, cebulą i ogórkami dodajemy ugotowaną soczewicę – całość pozostawiamy pod przykryciem na 5 minut. Na koniec posypujemy posiekaną natką pietruszki i szczypiorkiem.
    To tomato jam add boiled black lentil and other ingredients. Left all covered for 5 mintues. For the end, sprinkle with chopped parsley and chive.

Smacznego:)! Bon Appetit:)!

Krem z zielonej soczewicy, smażone pomidorki, kozi twarożek i palony jarmuż / Green lentil cream, fried tomatoes, goat quark and burned kale

Jako, że lubię chodzić po sklepach i kupować różne produkty jakie tylko wpadną mi w oko a potem o nich zapominać, postanowiłem zrobić wiosenny przegląd szafek. Ostatnio wygrzebałem u siebie w kuchni torebkę z soczewicą, którą zużyłem do dwóch dań. Jednym z nich jest klasyk, czyli krem z zielonej soczewicy. Niby nic nowego, ale miałem okazję jadać już różne kombinacje tego dania, które w niczym nie przypominały smaku soczewicy. Ja postawiłem na wyrazisty smak kremu z ciekawymi i podkreślającymi smak dodatkami.

I love to buying food products but I have one small problem with it – I often forget about. Spring kitchen cleaning help me with finding a green lentil, so I made two dishes. Today I serve green lentil cream – not something special, but I usually ate tasteless lentil cream in restaurants. My proposal is to gain distinct – lentil flavour of soup and play with interesting additives.

Składniki / Ingredients (3 porcje / 3 portions):

  • 100 g zielonej soczewicy / 100g of green lentil
  • 350 ml bulionu warzywnego / 350 ml of vegetable stock
  • 100 ml śmietanki 30% / 100 ml of 30% cream
  • 1 ząbek czosnku / 1 clove of garlic
  • 1 mała cebula / 1 small onion
  • 250 g pomidorków cherry / 250 g of cherry tomatoes
  • 100 g koziego twarogu / 100 g of goat quark
  • 50 g jarmużu / 50 g of kale
  • masło / butter
  • oliwa z oliwek / olive oil
  • sól i pieprz / salt and pepper

Przygotowanie:

  • Soczewicę dokładnie płuczemy, a następnie gotujemy przez około 25 minut aż całkowicie zmięknie.
    Rinse and boil lentil for 25 minutes to soften.
  • Do pieca rozgrzanego do 180 stopni wkładamy na 15 minut pokrojony na mniejsze kawałki i skropiony oliwą z oliwek jarmuż.
    Cut kale into small pieces sprinkles with olive oil and roast in the oven for 15 minutes at 180 degrees.
  • W garnku podsmażamy na maśle posiekaną cebulę i czosnek. Dodajemy ugotowaną soczewicę, doprawiamy solą, pieprzem i razem smażymy około 5 minut.
    Fry chopped onion and garlic with butter, add lentil, season with salt and keep it together about 5 minutes.
  • Całość podlewawy bulionem i śmietanką, zagotowujemy i blendujemy dokładnie. W razie czego przecieramy krem przez sitko, żeby miał gładką konsystencję.
    Boil lentil with stock and cream. Mix soup with blender on smooth and creamy consistency.
  • Pomidorki cherry kroimy na pół, i smażmymy od strony skóry na oliwie z oliwek. Na koniec doprawiamy solą i pieprzem.
    Cut tomatoes in half and fry in olive oil with salt and pepper.
  • Na talerzu układamy pomidorki, jarmuż, kozi twaróg i wlewamy krem z soczewicy.
    Arrange a plate with our additives and pour it with lentil cream.

Smacznego 🙂 ! Bon Appetit 🙂 !

Do przepisu użyłem soczewicy zielonej marki /
Green lentil which I had used to cook is

Halina logo